Газета деловой интерес
Достаточно ли, по вашему мнению, мер по поддержке бизнеса, предоставляемых государством?

Календарь публикаций
«    Февраль 2020    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526272829 

Голландец любви


Голландец любви

В Пермском Театре–Театре представили премьеру «Летучего корабля».

Признаюсь честно, отправляясь на показ, я пребывала в легком скепсисе: ну что еще можно добавить, не повторяясь, к великолепному музыкальному мультфильму 1979 года выпуска с роскошными песнями Дунаевского – Энтина, которые давно стали любимой классикой? «А я не хочу, не хочу по расчету!», «Я водяной, я водяной...», «Ах, если бы сбылась моя мечта» – помните?..  Кстати, в разгар премьерных показов один из любимейших советских мультфильмов отметил свое 40–летие.

ДУНАЕВСКИЙ СРАЗУ ДАЛ ДОБРО

Но в итоге час и десять минут (в этот короткий отрезок постановщики умудрились вместить все!) я хохотала так, как давно не смеялась ни в одном театре, – до слез! Детям и взрослым была представлена мудрая история о том, что смелость и искренность всегда побеждают жадность и злобу, что друзья могут выручить даже из смертельной беды, а все влюбленные на свете умеют летать.

Мы давно уже привыкли, что в Театре–Театре все танцуют и поют, а мюзиклы стали неотъемлемой частью репертуара. Но режиссер постановки Дамир Салимзянов, заслуженный деятель искусств Удмуртской республики, номинант премии «Золотая маска», подчеркивает, что «Летучий корабль», несмотря на обилие музыки, – принципиально не мюзикл, а семейная, музыкальная сказка: «потому что в музыкальных номерах нет драматургии, но сами номера яркие и интересные. В целом это – романтическая комедия, поскольку большая часть эмоций связана с комедийным восприятием, основная интрига связана с чувствами: в сказке все делается ради любви».

Он сам написал сценарий своего спектакля, использовав музыкальные номера, которые были придуманы для мультфильма, одновременно добавив к ним еще несколько написанных Максимом Дунаевским и Юрием Энтиным специально для сценической версии.

Важная деталь: на начальном этапе Салимзянов договорился с ними насчет авторских прав, получив добро на создание своих аранжировочных ходов и оркестровые придумки. Дунаевский сразу дал согласие заведующей музыкальной частью театра Татьяне Виноградовой, подчеркнув, что очень доверяет ее вкусу и взгляду на музыку. Особенно после «Алых парусов».

В результате вместе с Татьяной Виноградовой Дамир Салимзянов придумали новое звучание, как делали это в мюзикле «Бременские музыканты».

– В музыкальном плане хотелось сделать так, чтобы были придуманы новые, оригинальные музыкальные ходы, – говорит Татьяна Виноградова, – но в кульминационных моментах пяти главных номеров все должно было звучать как в классическом мультяшном варианте. Чтобы возникало ощущение ностальгии по старому доброму знакомому.

В версии Театра–Театра новый репертуар появился у принцессы Забавы и ее возлюбленного трубочиста Ивана. Молодые актеры Александра Кризьская и Антон Девятов (это были их первые главные роли) блестяще справились с образами своих героев, в том числе и в вокальном плане.

ПРОЛЕТАРИАТ В ЭПОХУ АР—ДЕКО

В версии «Летучего корабля» Театра–Театра народ – не забитые крестьяне, а вполне себе городской пролетариат. Иван – в картузе на голове, Полкан – поджарый миллионер–олигарх. Царь (Алексей Караулов) – исконно–суконный русский царь–батюшка только на первый взгляд. В начале спектакля он действительно стар и согбен, но откуда берется такая прыть в пороховницах, когда выпадая из Летучего корабля, дедуля выделывает лихие па брейк–данса, стоя на голове! Как выразилась художник, сценограф, автор костюмов, неоднократный номинант на «Золотую маску» Елена Сорочайкина, на образы наложились социальные истории:

– Пришлось войти в историю костюма и влезть в историю пространства. В мультфильме – одно время, у нас – другое. И оно сразу обозначается и читается.

Роль министра финансов Полкана получила в спектакле особое развитие, для него авторы написали аж две новые песни. Правда, грустно, что в исполнении Андрея Дюженкова, опытного актера, Полкан получился полной копией Андрея Миронова в роли министра–администратора из «Обыкновенного чуда» Марка Захарова: те же жесты, мимика, интонации. В «Летучем корабле» Полкан–Дюженков блистает и блестит в буквальном смысле слова – от парчи и золота рябит в глазах! Для усиления образа Елена Сорочайкина, для которой это первый опыт работы с ТТ, придумала скульптуру настоящего золотого тельца: Полкан гордо восседает на нем, словно полководец на коне.

– Нашей задачей было как можно дальше отойти от мультфильма, – рассказывает Елена Сорочайкина. – Чтобы была оригинальная постановка, но ни в коем случае не лубок. Фольклор? – Да! Поэтому мы придумали для спектакля особенный волшебный мир – мир, в котором Летучий корабль возможен. Мы начали фантазировать от эпохи зарождения воздухоплавания (имеются в виду не воздушные шары, а первые летательные аппараты, самолеты типа этажерок), от эпохи ар–деко. В итоге так вошли в ар–деко, что потом свечку с печкой не могли к нему присоединить. И пол деревянный – все это вместе не вязалось. Поэтому пришлось все–таки вносить в рисунок спектакля народные мотивы. Задержались не на исторически достоверном стиле, а попытались развить и придумать свой сказочный мир – красивый и удивительный.

ВЗРОСЛЫЙ ПОДТЕКСТ ДЕТСКОГО ЮМОРА

Несомненная удача сказки в том, что в хореографическом и драматургическом планах появились новые персонажи, которых не было в мультфильме. Но они оказались не менее важны для той истории, которую рассказывает Театр–Театр. К примеру, свиту Водяного в исполнении Ильи Линовича составляют очаровательные Лягушки и Пиявки. Лягушки – это женский джаз–бэнд, бэк–вокалистки солиста Водяного, которым сразу понравился придурковатый Иван. А Пиявки – это затянутые с ног до головы, включая лицо, в черную блестящую лайкру сексапильные и томно извивающиеся под музыку нимфы.

Нет в мультфильме и трех главных слуг и прихлебателей Полкана – Мамона (Дмитрий Захаров), Бодуна (Семен Бурнашев) и Спиридоныча (Александр Сизиков), имя которого весь спектакль склоняют на все лады, ни разу не назвав правильно: «Скипидарыч, Самогоныч, Семенович, Кирпидоныч, Семипупыч, Сникерсоныч…» Но, оказалось, лишь эти прозвища прописаны в сценарии, на самом деле актеры импровизируют и хулиганят еще похлеще!..

Еще одна находка сказки – Ежкины Кот (Георгий Фадин) и Кошка (Ирина Елисеева). Они появляются на сцене в тот момент, когда Бабки–Ежки желают съесть Ивана, но у них не работает печка. Трудолюбивый трубочист лезет внутрь, работает щеткой и – о чудо! – из устья печи выкатывается Ежкина Кошка с четырьмя грудными котятами на руках, завернутыми по всем правилам в ворох пеленок.

О Бабках–Ежках – этих роскошных бабах, как они сами просят себя называть, хочется сказать особо. Их костюмы – курточки–кожанки из чертовой кожи, красные галифе и шлемы–авиаторы – отсылают зрителя к  первым летчикам и полетам 20–х годов XX века. Но вместо летающих «табуреток» у них, ступы с двигателями внутреннего сгорания, а в руках – огромные ножи, вилки и ложки: они готовы «откушать» Иваном. Главная Бабка–Ежка – блистательная, как всегда, Мария Полыгалова. Она чертовски обаятельна и харизматична, сексуальна и обворожительна, умна и хитра. И здесь нельзя не отвлечься на мысль о том, что в детском, казалось бы, спектакле «6+» чрезвычайно много явных и завуалированных месседжей, которые считываются взрослыми.

Ксения Малинина, хореограф спектакля,  художественный руководитель «Свободного театра современного танца», сделала все, чтобы в музыкальной сказке двигались все. При этом двигались пластично, красиво и в соответствии с рисунком характера своего персонажа.

– Были специальные тренировки, но над усложнениями будем продолжать работать, – призналась Малинина. – Увы, пока не все, чего бы хотелось достичь, получилось…

А у монтировщиков за сценой сложилась своя очень четкая «хореография», чтобы все вовремя и «куда нужно» молниеносно переместить. По словам Дамира Салимзянова, он как режиссер старался не пользоваться новыми техническими возможностями сцены театра, «потому что чудеса возможны и без этих технических ухищрений.

– Признаюсь честно, хотел бы себе в театр такие чудеса сцены, но здесь постарался себя ограничить. В силу разных обстоятельств на премьере технические возможности мы все–таки использовали, но потом точно не будем. Тем не менее в постановку заложено несколько чудес, хотелось, чтобы, увидев их, дети открыли рты!».

Маргарита Неугодова

КОММЕНТАРИЙ

Дамир САЛИМЗЯНОВ, режиссер–постановщик спектакля «Летучий корабль»:

– Конечно, от мультфильма было очень тяжело оторваться, поскольку он – яркая часть нашего культурного кода, это мультик «всехнего» детства. Но играть со зрительскими ожиданиями тоже интересно. И мы поймем, кто выиграл, кто проиграл, только когда в зале появится зритель.

И это случилось. Увлекательный сюжет, остроумные диалоги, эффектные костюмы, зрелищные театральные аттракционы, много–много юмора и, конечно же, песни, которые запоминаются на всю жизнь – полет на «Летучем корабле» обещает стать хитом ТТ и имеет право на долгую и счастливую жизнь.


IN-календарь
INосказательно
Павел ФОКИН, министр социального развития Пермского края

Пермский край с 2020 года включен в пилотный проект Минтруда РФ по снижению бедности 

Анастасия ПЕТРОВА, главный редактор газеты Dеловой INтерес

Правление Решетникова отличается какой–то вывернутой логикой: сперва ломают, потом начинают думать 

Вероника  КУЛИКОВА, депутат Пермской городской Думы

Если мы сейчас готовы повышать тариф и при этом не улучшать качество услуги, это безответственно